driconf: Correct and update Catalan translation
Reviewed-by: Alex Deucher <alexander.deucher@amd.com> Reviewed-by: Eric Anholt <eric@anholt.net>
This commit is contained in:
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mesa 10.1.0-devel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:37-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:43-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:56
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Deshabilita la barreja de font dual"
|
||||
#: t_options.h:95
|
||||
msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deshabilitar les continuacions de línia basades en barra invertida en la "
|
||||
"font GLSL"
|
||||
"Deshabilita les continuacions de línia basades en barra invertida en la font "
|
||||
"GLSL"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:100
|
||||
msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding"
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t_options.h:110
|
||||
msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permet les directives #extension GLSL en el mitjà dels shaders"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:120
|
||||
msgid "Image Quality"
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilitar la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari "
|
||||
"Habilita la compressió de textures S3TC encara que el suport de programari "
|
||||
"no estigui disponible"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:160
|
||||
@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "Crea tots els visuals amb buffer de profunditat"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:337
|
||||
msgid "Initialization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicialització"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:341
|
||||
msgid "Define the graphic device to use if possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defineix el dispositiu de gràfics que usar si és possible"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user